Lascia la tua opinione
Commenti
#2
18:26, 22 aprile, 2007
Tu âs fat benon a scriviji e a fâi i compliments. Bielòn il furlan di Cjasarse (che al è ancje chel di Pasolini). Magari il so lavôr al podarès jessi une biele base par fâ la traduzion ancje in koinè furlane. Ducj i «furlans» a son biei. Puedio segnalâ chest to post li di me?
dree
#1
14:09, 20 aprile, 2007
Ben, se le divine comedie a fos stade fate par furlan imediatamenti, le difarence e sarès forsit ancje plui grande. Chel ch'al fâs il lavôr al a il dirit di scielgi i impresç ch'a i comude:-)
bIGO
utente anonimo
Scrivi un commento
Nome: utente anonimo
Blog:
Il tuo commento:
Puoi usare i seguenti tag HTML nei commenti: <a target="_blank"><b><i><br>
URL di trackback per questo post:
http://www.splinder.com/trackback/11849625
*
Entra
o
Registrati
per commentare con un tuo nick :)
chiudi questa finestra