Lascia la tua opinione
Commenti
#16
16:19, 17 agosto, 2007
ah, comunque pipì non mi è servito, ma "assorbente" sì. Ho sfogliato il dizionario davanti al farmacista, scoprendo con raccapriccio che si dice "panno igienico".
Mi dia un pacco di panni igienici con le ali
.
Gnegnet
#15
16:17, 17 agosto, 2007
non sono più lì, sono qui!!
è carino il tipino, Virginiamanda, ma rimango della mia idea: su cento portoghesi esce fuori un figo/Figo (ah-ah), ma è troppo poco!
Soprattutto mi chiedo: ma come mi sono infilata in questo discorso?comunque, sto in vacanza dal blog, che mi trasmette un senso di vecchio e stantio. Ma tanto, come tutti sapete, magari da domani ricomincio con un post al giorno.
Basci
Gnegnet
#14
14:04, 17 agosto, 2007
ciao, buon portogallo se sei ancora là e buon ritorno se sei già di ritorno, spezzo una lancia in favore dei portoghesi chiedendoti se questo ti sembra basso tarchiato e peloso : http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/41378000/jpg/_41378202_cc9.jpg
????? fammi sapere...
ah, pipì si dice xìxì, magari ti torna utile pure questa...
Virginiamanda
#13
17:55, 15 agosto, 2007
uella, bentornata!
Brigget
#12
15:18, 05 agosto, 2007
non dar retta a green; si dice "broxa" (pronuncia brosha).
salutami el pasteis de belém.
Ari
#11
21:01, 02 agosto, 2007
brocha.
greenwich
#10
17:16, 01 agosto, 2007
la singola mutanda?!
Brigget
#9
16:50, 30 luglio, 2007
Eh grazie dei consigli, qui si sta preparando la valigia con la singola mutanda.
Green, grazie, senza questa parola sono sicura non ce l'avrei mai fatta....mi servirà tantissimo!!!
ma più che altro,
gelato
come si dice?
;-)
Gnegnet
#8
12:28, 30 luglio, 2007
Bello il Portogallo, ritorna con qualcosa di caratteristico che non sia la gastroenterite.
herearetheyoung
#7
01:23, 30 luglio, 2007
pompino in portoghese si dice brocha (si pronuncia bròscia). Magari ti può tornare utile. Non mi chiedere come lo so.
greenwich
#6
21:13, 28 luglio, 2007
dagli il mio numero va
Gnegnet
#5
19:12, 28 luglio, 2007
chi si ricorda? ti posso dire che aveva una tuta fichissima e sporchissima. che c'è da sapere di più?
junior
#4
15:22, 28 luglio, 2007
oh Gnù, ma è basso e peloso?se sì, no, grazie.
Volevo dire che sto scrivendo in greco. E ho seri problemi a ricordare che se devo scrivere la erre, non devo premere la p, sulla tastiera, ma proprio la erre. Scrivere in greco con la tastiera italiana è un po' morire.Certo, va detto che io ho la pazienza di un grifone morto,eh.
Che iddio fulmini Strabone.
Gnegnet
#3
14:29, 28 luglio, 2007
ieri ho conosciuto un operaio portoghese, vi posso mettere in contatto.
junior
#2
00:23, 28 luglio, 2007
!
Gnegnet
#1
23:59, 27 luglio, 2007
MPF.
laclauz
Scrivi un commento
Nome: utente anonimo
Blog:
Il tuo commento:
Puoi usare i seguenti tag HTML nei commenti: <a target="_blank"><b><i><br>
URL di trackback per questo post:
http://www.splinder.com/trackback/13246548
*
Entra
o
Registrati
per commentare con un tuo nick :)
chiudi questa finestra