Lascia la tua opinione

Commenti
10:58, 28 gennaio, 2005

(a te)
Blogger: Effe Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente Effe
00:30, 28 gennaio, 2005

Fatto.
(grazie)
Blogger: Zu Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente Zu
16:54, 27 gennaio, 2005

sarebbe un piacere
Blogger: Effe Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente Effe
16:49, 27 gennaio, 2005

Non si può prescindere dal modo di (non) ricordare attraverso il quale il protagonista racconta di sé.
Effe, che ne dici di riproporre questo intervento su Letture e riletture, con rimando alle impressioni già pubblicate?
Blogger: Zu Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente Zu
#9  
15:24, 27 gennaio, 2005

bel colpo, si brindi
Blogger: Effe Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente Effe
#8  
15:20, 27 gennaio, 2005

magari Mordechai s'è sbagliato. può essere.
o forse, è solo il traduttore che non fuma....
Blogger: tt Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente tt
#7  
14:01, 27 gennaio, 2005

Io io io!
Mi perdoni la bassezza qualitativa della citazione ma in "Io uccido" Frank Ottobre a un certo punto va in un bar a Aix-En-Provence e ordina un Kyr Royal. Il barista versa il sirop de Cassis nel bicchiere e poi apre una bottiglia di vino bianco ghiacciato.
E però.
Un francese infatti a questo punto come minimo gli avrebbe rigato la macchina, perché il kyr royal si fa con lo champagne. Col vino bianco si fa il kyr normale.
Olè.
Blogger: boinz Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente boinz
#6  
13:48, 27 gennaio, 2005

In entrambe le frasi manca l'apostrofo, quella sottile virgola rosa posta tra le parole "t'ho beccato" :o)
Blogger: gilgamesh Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente gilgamesh
#5  
12:03, 27 gennaio, 2005

qual era la risposta?
Blogger: Effe Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente Effe
#4  
12:01, 27 gennaio, 2005

Citerei Antonio Moresco quando parla di un'agenzia di pubblicità in Canti del Caos. Non è esattamente così che funziona, anche se credo che il suo non sia un vero e proprio errore, ma piuttosto un modellare la realtà a favore della narrazione.
Qual era la domanda?
Blogger: severine Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente severine
#3  
11:35, 27 gennaio, 2005

il montecristo n. 2 è un bel Piramide, no?
E sì, trattasi di pronuncia sabauda.
Un po' come bagna caoda, d'altronde
Blogger: Effe Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente Effe
#2  
11:07, 27 gennaio, 2005


Blogger: jorma Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente jorma
#1  
11:06, 27 gennaio, 2005

No, però ho scoavato un refuso nel suo post. (Ma forse è la pronuncia sabauda?)
Blogger: marquant Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente marquant

Scrivi un commento
Nome: utente anonimo
Blog:

Il tuo commento:

Puoi usare i seguenti tag HTML nei commenti: <a target="_blank"><b><i><br>


http://www.splinder.com/trackback/3920839

*Entra o Registrati per commentare con un tuo nick :)